学习贯彻省委十二届六次全会精神

广东省委十二届六次全会深入贯彻落实
习近平总书记对广东重要讲话和重要指示批示精神
马兴瑞主持召开省政府党组会议 传达学习习近平总书记重要讲话精神 研究部署落实省委十二届六次全会精神 李玉妹主持省人大常委会党组会议:把人大工作放在全省大局中谋划推进 王荣主持省政协党组扩大会议:为广东新时代再创佳绩作出政协贡献 王伟中主持深圳市委常委会会议:创建社会主义现代化强国的城市范例 张硕辅主持广州市委常委会(扩大)会议:全力推动广州实现老城市新活力 省委政法委学习贯彻省委十二届六次全会精神 省纪委常委(扩大)会议传达学习省委十二届六次全会精神 省委召开党外人士情况通报会 通报省委十二届六次全会精神    

各部门

省委网信办深入学习贯彻省委十二届六次全会精神
会议要求,要把高举习近平新时代中国特色社会主义思想伟大旗帜作为重中之重,在求实求新、入心入脑、深化转化上下功夫,推动习近平新时代中国特色社会主义思想网上学习宣传贯彻向纵深发展。
 

各地市

中共佛山市委十二届七次全会召开,谋划开创高质量发展新局面
2018年,佛山明仕亚洲娱乐场官网保持平稳健康发展。鲁毅介绍,去年,佛山突出高质量发展,实施创新驱动发展战略,以智能制造引领产业优化升级,以科技创新提升产业核心竞争力,制造业结构持续优化。
 

广东发展新成就

 
 

融媒报道

潮起潮落四十载 广东花开新时代潮起潮落四十载 广东花开新时代
20日晚,花开新时代——广东省庆祝改革开放40周年文艺晚会在中央电视台综艺频道播出。一首首耳熟能详的经典歌曲,一段段极具岭南风韵的舞蹈,艺术地表现了改革开放40年的广东成就和故事,以及人民对新时代美好生活的期待。
推动广东乡村全面振兴 谱写新时代发展新篇章推动广东乡村全面振兴 谱写新时代发展新篇章
为推动我省农业全面升级、农村全面进步、农民全面发展,推动我省乡村全面振兴,日前省委办公厅印发《中共广东省委 广东省人民政府关于推进乡村振兴战略的实施意见》(下称《意见》),对推动我省乡村振兴作出全面部署。
一图尽览特区地标!40米巨幅国画长卷惊现深圳一图尽览特区地标!40米巨幅国画长卷惊现深圳
改革春风拂大地,梧桐山下尽朝晖。2018年是改革开放40周年,也是深圳特区成立38周年。由“诗书画意颂中国·深圳行”组委会和坂田街道办联合主办的“诗书画意颂中国·深圳行”中国书画名家画深圳大型艺术创作展在坂田首展。
 
点击查看更多内容

南方评论

牢记总书记嘱托 续写改革开放新的传奇
全省上下要切实按照省委常委会的部署,迅速兴起学习、宣传、贯彻热潮,切实把总书记重要批示精神落到实处,决不辜负总书记的厚望重托,决不辜负广东人民的期望。以改革开放再出发的新担当新作为,再立新功勋、再创新奇迹,交出一份无愧于伟大新时代的优异答卷。
继往开来 以奋斗姿态继续走在全国前列
我们要以习近平新时代中国特色社会主义思想为指引,深刻学习领会习总书记对广东工作的重要讲话和重要指示精神,切实做到全省上下必须拧成一股绳,发扬伟大奋斗精神。
 

The 6th Plenary Session of the 12th GD Provincial CPC Committee

Chinese leaders join national legislators in panel discussionsChinese leaders join national legislators in panel discussions
World's longest cross-sea bridge opens, integrating China's Greater Bay AreaWorld's longest cross-sea bridge opens, integrating China's Greater Bay Area
Grand gathering in Guangdong to mark 40th anniversary of Reform and Opening-upGrand gathering in Guangdong to mark 40th anniversary of Reform and Opening-up
Exhibition of Guangdong's 40 years of reform and opening-up attracts many visitorsExhibition of Guangdong's 40 years of reform and opening-up attracts many visitors
 
Guangzhou aims to become a global transportation hub by 2035
The Guangzhou Comprehensive Transportation Hub Plan (2018-2035) was recently published, revealing that the city will make efforts to become a global transportation hub by 2035, making travelling in and out of the city ever more convenient.
Guangdong-Macao cooperation generates huge results
To date, 1,388 Macao enterprises with combined capital of $13.1 billion have located in Hengqin New Area thanks in great part to Guangdong-Macao Cooperation Industrial Park.
 
 
Read more
新闻中心 出品 | 策划:廖智晟 于艳彬      美编:曹雅琴      编辑:陈雨昀 何柏梅
网站简介- 网站地图- 广告服务- 诚聘英才- 联系我们- 法律声明- 友情链接 本网站由南方新闻网版权所有,未经授权禁止复制或建立镜像 广东南方网络信息科技有限公司负责制作维护 违法和不良信息举报电话:87373397 18122015068 ICP备案号:粤B-20050235